На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Metro новости

72 090 подписчиков

Свежие комментарии

Люди редких профессий: Как живёт семья метеорологов на острове Гогланд

Metro начинает серию публикаций о людях редких профессий. Первый репортаж – с острова Гогланд о семье метеорологов

В девять утра Екатерина Авдеева заступает на дежурство. Она идёт на метеорологическую площадку рядом с  домом, чтобы снять показания температуры воздуха и почвы, уровень выпадения осадков. Потом отправляется на берег Финского залива, измеряет уровень воды. Затем Катя спешит домой, чтобы сделать записи в метеорологическом журнале и отправить данные в Петербург – в областной метеорологический центр.

Эту процедуру нужно повторять каждые три часа. Через сутки дежурство закончится – и Катю сменит муж Михаил.

Остров мечты

Михаил, Екатерина и их пятилетний сын Семён живут в самой западной точке Ленинградской области –  острове Гогланд – три года.

   – До этого у нас была совсем другая жизнь. Я получала высшее образование, потом была в декретном отпуске с Сёмой, – рассказывает Катя  Metro. – Миша – историк, много лет работал в поисковом отряде: ребята находили останки бойцов, погибших в годы Великой Отечественной войны.

Михаил Авдеев впервые побывал на Гогланде 17 лет назад – и влюбился в остров. А в 2014 году попал сюда в составе экспедиции Русского географического общества. Вместе с ним приехали Катя и их маленький сын Семён.

– Вот тогда мы и решили, что хотим здесь жить, – говорит Михаил. – Пошли узнавать по поводу работы. Места смотрителей на Северном и Южном маяках оказались заняты. Зато руководитель местной метеостанции Евгений Касьянов сказал, что через полгода ему понадобятся два специалиста. Правда, посмотрел на нас скептически: молодые, с маленьким ребёнком, надолго ли?

Место освободилось, Михаил и Екатерина закончили специальные курсы, сложили чемоданы и приехали на остров.

– За три года мы ни разу не пожалели, что переехали сюда из Петербурга, – говорит Катя. – Остров невероятно красивый. И всё тут рядом: вышел из дома в свой выходной и сразу очутился в лесу. Собираешь ягоды, грибы, травы – в зависимости от сезона. В городе такое невозможно себе представить.

Созерцание и наблюдательность

Метеорологи на острове Гогланд живут в доме на берегу Финского залива. Рассчитан он на четыре семьи, у каждой – своя кухня. Никто друг другу не мешает.

– Станция не прекращает работу ни на минуту, – говорит Катя. – В основном оборудование у нас электронное, но часть показаний снимается по старинке. Например, у нас есть автоматический анеморумбометр – прибор для измерения направления и скорости ветра. Если отключат свет, что иногда случается, мы используем дублирующее устройство, которое работает от батареек. Если сядут батарейки, то в качестве резерва у нас есть флюгер – он никогда нас не подведёт.

По словам Екатерины, работа метеоролога созерцательная, требует наблюдательности и не терпит суеты.

– Это именно те качества, которыми мы с мужем обладаем, – считает Катя.

–29 градусов – температурный минимум, зафиксированный на острове Гогланд зимой

Полная изоляция

Туристы, которые бывают на острове, часто спрашивают у Авдеевых: "Ну ладно летом. А зимой вам, наверное, скучно?"

– На самом деле, нам скучать некогда. Занимаемся с ребёнком по детсадовской программе, гуляем. Через год Сёма станет школьником, будем учиться по Интернету. Наконец, именно здесь появилась возможность заняться хобби: я вышиваю, учусь играть на гитаре, мы с мужем делаем сувениры из камней.

Все это метеорологи могут позволить себе зимой. Летом им некогда: приезжают экспедиции, идёт заготовка трав, ягод и грибов.

– Может быть, это странно звучит, но у нас ни минуты свободной. И только когда заканчивается навигация, на острове становится тихо. Зимой выходишь на берег – и видишь лёд до горизонта. Понимаешь, что ты находишься в полной изоляции,  ни один корабль не причалит к нашему берегу.

В доме у каждого метеоролога – своя огромная морозильная камера, в которой хранятся запасы продуктов на полгода. Также у всех стратегические запасы овощей и макарон.

– В изоляции живём до поздней весны. Первое судно с продуктами к нам приходит только в начале мая. На причале задолго собираются все островитяне. Ждут, высматривают. А потом на острове появляются экспедиции, детские лагеря. Жизнь бьёт ключом, и мы начинаем ждать осени, когда все уедут.

Спасти тюленя и накормить лису

О семье Авдеевых многие узнали прошлой зимой, когда метеорологи спасли новорождённого тюленя.

– Это была целая операция! – вспоминает Катя. – Он выбрался из Финского залива на берег недалеко от нашего дома и прополз несколько десятков метров. Мы с сыном Сёмой вышли на прогулку и увидели, что у порога лежит малыш. Нашли телефон специалистов, перенесли щенка в ванную. К счастью, на следующий день на Гогланд прилетал попутный вертолёт, с которым удалось договориться. Тюленей мы иногда видим летом, когда катаемся на лодке вокруг острова. Они же любопытные, выныривают и смотрят на нас. Может, и малыш Гогланд где-то здесь плавает.

Из обитателей местного леса Авдеевы чаще всего видят лис. Они приходят прямо к дому, садятся на лавочку и ждут, когда им принесут что-нибудь вкусное.

 

На краю земли

Остров Гогланд административно входит в Кингисеппский район. Является самой западной точкой Ленинградской области. - Находится в Финском заливе в 180 км к западу от Санкт-Петербурга.

- Является пограничной зоной. В 55 км находится эстонское побережье и в 40 км – финский город Котка.

- На острове расположена военная часть. Из гражданского населения здесь живут семьи маячников и метеорологов.

- На Гогланде пользуются мобильной связью двух операторов. Добраться сюда можно на корабле или вертолёте. На острове оборудованы три вертолётные площадки.

 

Ссылка на первоисточник

Картина дня

наверх