На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Metro новости

72 011 подписчиков

Свежие комментарии

  • Егор Горшков
    Интересную историю придумали с этим огнем памяти.К 80-летию Велико...
  • Иван Иванов
    Животные лучше,вернее людей.У них нет корысти,нет зависти,если они любят, то любят до конца.Беги по радуге Рыжик,восс...Умер кот Хатико, ...
  • Андрей Шишинов
    А вот вопрос, надо ли это нам?В Финляндии сообщ...

Первый в России документальный полнометражный фильм на русском жестовом языке показали в Петербурге

От Пскова до Ватикана

В основу документального полнометражного фильма легла летописная повесть об Александре Невском и свидетельства его современников. Рассказ об исторических событиях ведётся на фоне мест, где они происходили. Съёмки велись в России, Монголии и в Италии. Поиски следов князя привели кинематографистов в Новгород, Псков, Копорье, Владимир, Переславль, Москву, Улан-Удэ, Улан-Батор, Каракорум, Рим, Ватикан, Маджону, Фабриано и Ассизи.

Работа над фильмом продолжалась более полутора лет, из них в дороге команда проекта провела больше месяца.

"Все места так или иначе связаны с Александром Невским. Где-то его не было лично, например в Италии. Зато он вёл переписку с Папой Римским, и там сохранились письма, которые Папа Иннокентий IV писал Невскому, поэтому мы там побывали. Эти письма хранятся в архивах Ватикана. В Монголию мы поехали, потому что сам Александр Невский ездил в Каракорум, ему нужно было получить ярлык на княжение от монгольского хана. А мы обязательно должны были оказатся там, где был Александр Невский. Мы прошли по всем его следам", – рассказал один из авторов фильма, директор ЧАНО ДО "Языки без границ" Сергей Кречетов.

В дороге команда проекта провела больше месяца.

Предоставлено организаторами

Фото:

Необычные съёмки

Все роли исполнили непрофессиональные артисты – слабослышащие и глухие люди. Однако самое интересное ещё и то, что озвучено кино было также слабослышащими людьми.

"В нашей работе много того, что сделано впервые, возможно, впервые не только в России, но и в мире. У нас половина участников вообще впервые снималась в кино. К тому же мы ушли от традиционного понимания роли голоса в фильме и сделали выбор в пользу слабослышащих актёров озвучки. Поскольку фильм ориентирован и на слышащих людей, звук на площадке мы писали, это делал наш звукорежиссёр. Но у нас нет таких сцен, где одновременно звучит речь и идёт демонстрация предметов или пейзажей. Голос есть только там, где в кадре человек. А ведь слышащие люди привыкли к закадровому голосу", – делится ведущий фильма Николай Ефутин.

Рассказ об исторических событиях ведётся на фоне мест, где они происходили.

Предоставлено организаторами

Фото:

Кино для всех

Фильм получился яркий и познавательный для всех. Жестовый язык очень эмоционален, он не дистанцирует, а, наоборот, вовлекает в действие на экране. И если не знать, что озвучен фильм слабослышащими людьми, об этом можно и не догадаться.

"Этот фильм вовсе не о преодолении слухового барьера. От слышащих людей нас отличает только знание русского жестового языка. Более того, в мире более 150 разных жестовых языков. И они очень разные. Есть универсальный жестовый язык, но полноценным международным его назвать нельзя. Поэтому иностранцам потребуется переводчик, чтобы посмотреть наш фильм. А вот носителям русского языка – не важно, слышащим или нет – всё будет понятно. Наш фильм для всех", – объяснила ведущая фильма Татьяна Трофимова.

Рассказ об исторических событиях ведётся на фоне мест, где они происходили.

Предоставлено организаторами

Фото:

 

Ссылка на первоисточник
наверх