На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Metro новости

72 001 подписчик

Свежие комментарии

  • Иван Иванов
    Интересно, а кто поедет на этом искусственном интеллекте,наверное только Федор Конюхов,других малохольных нет.Отработ...Поездом ВСМ Москв...
  • александр муравьев
    Дебилизм мин проса цветёт махровым цветомС нового учебного...
  • Иван Иванов
    Если Путин встретится с землёй, то он, автоматом,признает его легитимность, и рейтинг президента упадет.Что известно о пр...

От алфавита до борща: как учат русский язык в других странах

На протяжении двух недель 85 учителей со всего света оттачивали языковое мастерство. Лекции на такие темы, как русские ласкательные обращения, живая грамматика, работа с детьми, групповая синергия, фильмы на уроках и многие другие изучили гости Северной столицы. В программе были и экскурсии – педагоги из других стран посетили Гатчинский дворец, литературный музей "XX век", сходили в театр.

Корреспонденту Metro удалось пообщаться с участниками курсов между лекциями.

Шахрам Набати  

Иран, г. Решт доцент кафедры Гилянского университета, преподаватель русского языка и литературы

– Русский язык очень интересен для иранцев. У нас его преподают в 10 университетах. Студенты очень хотят изучать русский язык, потому что это открывает новые возможности для работы в сфере туризма, а также в бизнесе. У Ирана хорошие отношения с Россией.  

Русскому языку я обучался в Беларуси. Я Пушкина очень люблю. Мне запомнились строки из стихотворения "К Чаадаеву": "Любви, надежды, тихой славы недолго нежил нас обман, исчезли юные забавы, как сон, как утренний туман".  

Ардалан Носрати

Иран, г. Исфахан преподаватель русского языка в Исфаханском университете

– Когда-то, лет 25–30 назад, я пошёл работать на электростанцию, и там было много русскоговорящих сотрудников: инженеры, рабочие. Мне сразу понравился этот красивый, но трудный язык. Сладкий, но такой тяжёлый! Русский язык вообще не похож на иранский! Разве что спряжением глаголов. В иранском языке есть спряжение глаголов, но падежей у нас нет! Склонений прилагательных, числительных – нет! Даже для тех, кто хочет изучать русский язык, это очень трудно.

Мои любимые русские писатели – это Пушкин, Чехов и Тургенев. Мои любимые произведения – "Капитанская дочка" и "Вишневый сад".

Ольга Гладченко  

Греция, г. Кардица преподаватель русского языка в Институте межкультурных отношений

– Через искусство, культуру и еду греки познают, что такое Россия. Многие студенты любят русскую кухню! У них есть "Русский салат" – это наш оливье. Но, к сожалению, это совсем не то! Там колбасы нет, он вообще без мяса! Они добавляют картофель, морковь, свежий или солёный огурец и очень много йогурта. Мы, русскоязычные соотечественники, объединяемся и готовим блинчики, борщ, пирожки с мясом, картошкой или вишней. Конечно, показываем, что такое русская водка (Употребление алкоголя вредит вашему здоровью. – Прим. ред.) и как её пили на Руси. Грекам это сложно, для них даже 100 граммов – это много, они всё разбавляют соком и льдом.

Светлана Еременко

Греция, г. Патры преподаватель русского языка в Институте межкультурных отношений

– Мы приехали из солнечной Греции, прекрасного полуострова Пелопоннес, города Патры! Я из России, мы работаем в рамках образовательного обмена в Институте межкультурных отношений. Там есть курсы русского языка для студентов и представителей разных профессий. Преподавать греческой аудитории интересно! Они очень эмоциональные, любят русские песни: "Катюша", "Матушка". Им нравится русская литература. Взрослые любят Достоевского, Толстого, Чехова, дети – Пушкина. В театрах ставят пьесы этих писателей. Недавно была постановка "Дядя Ваня".

 

 

 

 

Ссылка на первоисточник
наверх